Greffon pour Dotclear2 : widget vieDeMerde v0.4.2
Par ȷulmud le mardi 12 janvier 2010, 18:25 - Free the code! - Lien permanent
Mise à jour du widget VieDeMerde pour Dotclear2. L'équipe du site viedemerde.fr continue sa conquête du monde : après les versions en anglais et en italien de leur site, ils ont maintenant ajouté les versions en espagnol (putavidademierda.com) et en suédois (fanformittliv.com).[1]
Les nouveautés au programme :
- plus de choix pour la langue des VDM affichées (français, italien, anglais, espagnol ou suédois).
Remarque importante (ajout du 2010-01-30)
Suite à une mise à jour de l'API du site web viedemerde.fr (désactivation de l'accès en lecture seule), mon widget ne fonctionne actuellement plus.[2] Pour l'instant, je ne me suis pas encore décidé si j'allais avoir le courage et l'envie de modifier le widget pour tenir compte de cette modification qui a un impact important sur l'architecture du widget.
A koi k'ça sert ?
Le site viedemerde.fr est un recueil de petites anecdotes de la vie de tous les jours et qui pourraient arriver à tout le monde. Ce widget permet de récupérer une citation aléatoirement sur le site et dans l'afficher sur votre blog.
Paramétrisation du bouzin
Ce widget étant très simple, il n'y a que peu (voire pas du tout) de paramétrisation possible. La seule chose vraiment notable est la présence d'une liste vous permettant de choisir la langue que vous souhaitez utiliser pour l'affichage des VDM (français, anglais, italien, espagnol ou suédois).
Le rendu sur votre blogue peut être personnalisé via les classes CSS suivantes :
vieDeMerde
: le div entourant tout le widget de citation ;vdmCite
: le paragraphe contenant les infos auteur et date de la citation ;vdmAuthor
: un span autour du nom de l'auteur ;vdmDate
: un span autour de la date de la citation ;vdmLink
: un span autour du lien en retour vers la citation sur le site VDM.fr (ou .it, ou .com).
Le fichier zip de ce widget est disponible comme fichier joint à ce billet.
Commentaires
Suédois, on dirait bien, d'après le twitter lié au site.
La localisation de leur compte Twitter ne m'aide malheureusement pas beaucoup. La raison de mon doute est qu'ils ont utilisé le code
se
pour désigner ce langage dans leur API. Or,se
c'est pour le Same du Nord qui est également parlé en Suède ; il aurait fallu utilisersv
pour le suédois... Mais puisque Google Translate m'indique que c'est du suédois et que seulement 15000 à 25000 personnes parlent le Same du Nord, j'ai comme l'impression que c'est une erreur dans la définition de leur API.